设为首页 - 加入收藏 - 网站地图
当前位置:聂世领书法网 > 文学 > 正文

美国桂冠诗人达夫:不是诗人太多 而是读者太少

时间:2019-02-23 23:05 来源:网络整理 作者:聂世领书法网 阅读:
中秋时节,南粤雷州半岛依然热浪灼人,在9月26日丽塔·达夫接过“诗歌与人·国际诗歌奖”奖杯的那个晚上,她演唱了美国20世纪著名爵士乐歌手艾拉·费兹洁拉(Ella Fitzgerald)的《夏日时光》。

1.jpg



  中秋时节,南粤雷州半岛依然热浪灼人,在9月26日丽塔·达夫接过“诗歌与人·国际诗歌奖”奖杯的那个晚上,她演唱了美国20世纪著名爵士乐歌手艾拉·费兹洁拉(Ella Fitzgerald)的《夏日时光》,雨后潮闷的古城在她的歌声中摇摆起舞,成百上千的市民举着手机为舞台上光彩耀人的63岁黑人女诗人拍照。


  除了美国桂冠诗人的身份,丽塔·达夫还是一位受过专业训练的歌者和一位经验丰富的舞者,她演奏大提琴和膝琴(一种古大提琴),她说“如果我不做诗人,很可能会去当一位大提琴演奏家”,她坚信着“如果一首诗歌不能唱出来,那就不能算作诗歌。”


  链接


  “诗歌与人·国际诗歌奖”是由《诗歌与人》杂志主编黄礼孩于2005年设立的纯粹的民间诗歌奖项,每年一届,至今已是第10个年头。中外著名诗人安德拉德(葡萄牙)、彭燕郊、张曙光、蓝蓝、英娜·丽斯年斯卡娅(俄罗斯)、托马斯·萨拉蒙(斯洛文尼亚)、东荡子、扎加耶夫斯基(波兰)曾先后获得此奖项。2011年4月,瑞典诗人特朗斯特罗姆获第六届“诗歌与人·国际诗歌奖”,当年10月,他摘得了诺贝尔文学奖的桂冠。


  丽塔·达夫1952年出生于美国俄亥俄州,著有诗集九部。1987年,她凭借诗集《托马斯与比尤拉》(Thomas and Beulah)获普利策诗歌奖,1993至1995年连任两届美国桂冠诗人(United States Poet Laureate),1996年获美国总统克林顿颁发的美国人文奖章,2011年获美国总统奥巴马颁发的国家艺术奖章,这使她成为迄今为止美国唯一一位接受过两位总统颁奖的诗人。2011年,丽塔·达夫主编的企鹅版《20世纪美国诗选》被评论家认为“改变20世纪美国诗歌的平衡”,曾引发争议。


  种族只是构成人类问题的一小部分


  记者:作为一位黑人女性诗人,你的身上同时具有种族和性别的标签,但你认为自己是一名“世界主义诗人”,你如何定义“世界主义”?


  丽塔·达夫:我觉得每一首诗歌都与这个世界相关,每一位诗人都应该是世界主义的诗人。但是,因为我是女性,因为我有黑皮肤,我的有些诗歌的确会反映种族与性别的议题。我认为问题出在“标签化”这件事上——似乎你一旦被打上黑人的标签,“种族”就成为了你所关注的全部问题,而事实上,种族只是构成人类问题的一小部分。


  记者:你的叙事诗《穆拉提克奏鸣曲》是关于混血黑人小提琴家布林格托瓦的,你的另一部诗剧《农庄苍茫夜》亦是以混血儿为主题。“混血儿”的主题为何吸引你?是否与你的家庭有关?(丽塔的丈夫是白人)


  丽塔·达夫:当我写《农庄苍茫夜》的时候,我女儿还未出生。我觉得“混血”是美国历史之树的重要分支之一,它贯穿了整个美国史,美国的整个奴隶制度也与混血儿有着千丝万缕的关系,强奸奴隶等很多因素导致了这一结果,但很少有文学作品处理混血儿的题材。非裔美国人群体中有各种肤色,他们受到不同的白人基因和黑人基因的影响,这是不能回避的。《农庄苍茫夜》是一个关于奴隶制的故事,具有非常经典的悲剧的框架。


  《20世纪美国诗选》的用途在于享受诗歌


  记者:2011年,你主编的企鹅版《20世纪美国诗选》出版,你觉得一位诗人担任一本世纪诗选的主编,与一位学者或诗歌理论家担任主编有何不同?


  丽塔·达夫:当企鹅公司来找我担任这本选集的唯一一位编辑,而不是一群编辑里的一位时,我问自己的第一个问题也是这个:我能为这本诗集带来什么呢?


  作为唯一一位编辑,这本诗集无疑反映了我对于20世纪的诗歌的看法。我不想做成一本研究型或学术型诗集的样子,我希望读者能享受其中。所以,我没有收录任何关于诗歌介绍或研究的论文,这只是一本诗歌集,请打开它来读诗。我希望有一本诗集能够只为读者享受诗歌这件事服务。


  记者:这项工作持续了多久?最困难的部分是阅读一整个世纪的海量诗歌,还是最终做出选择?


(责任编辑:新闻)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%